Unas de las cosas
más complicadas del noruego para mi opinión:
Así que les dejo
unas pistas ;)
“i”:
- Se usa
con continentes, países y ciudades.
- Expresiones idiomáticas.
- En noruego los periodos de tiempo específicos se expresan generalmente, con:
La preposición “i” + la forma
indefinida del nombre. i sommer (este
verano.
- En noruego, los periodos generales de tiempo, suelen
con om, de todas formas, hay algunas excepciones, en el que se expresa con:
La preposición “i” + el sustantivo
definido Hablando sobre una estación del último año:
“i fjor” + nombre en la forma indefinida se usa con
el verbo en pasado
Hablando de la estación en curso “i” + nombre en la forma indefinida, se usa con el
verbo en presente, generalmente a veces, usamos esta construcción para hacer referencia a la estación que se aproxima (con el verbo en futuro) o que ha terminado
recientemente (con el verbo en pasado). Jeg jober ikke i sommer.
- En el hogar.
Ejemplos:
I alle fall En todo caso.
I alt vesentlig Esencialmente.
I år Este año.
I begynnelsen Inicialmente.
I brann Ardiendo
I dag Hoy en día, hoy, actualmente.
I den grad En la medida que.
I det siste Recientemente.
I en skråning Cuesta abajo.
I flammer En llamas.
I fødselen Naciente.
I forgårs Anteayer.
I førstningen En primer lugar.
I går Ayer.
I går kveld Ayer por la noche.
I gode hender En buenas manos
I lag Juntos
I morgen Mañana.
I natt Esta noche.
I øyeblikket En ese momento.
I påvente av Pendiente
I seng En cama
I stedet En vez de
I tilfelle Por si acaso
I ustand Defectuoso.
I vår Durante la primavera
I Africa En África.
I England En Inglaterra.
I Oslo En Oslo.
I Storgata En storgata
I Africa En África.
I England En Inglaterra.
I Oslo En Oslo.
I Storgata En storgata
continuara con el på .........
COMENTARIOS